Dadlau dros gyfathrebau dwyieithog
Welsh geologist Ashley Patton makes the case for sharing bilingual content, especially when working with the public.
11/03/2021
Shwmae, Ashley dw i. Daearegwraig peirianneg dw i a dw i’n gweithio gyda ynni geothermol bas mewn Swyddfa Caerdydd.
Unless you happen to be a fluent Welsh speaker I’m guessing you didn’t understand much of that. You might have got that fact that I was introducing myself and that it had something to do with geothermal, and possibly you may have realised that whatever I was talking about was taking place in Cardiff, but beyond that I’m guessing it didn’t make much sense.
Well that’s how our science dissemination looks to many in Wales for whom Welsh is their first language. As a UK-wide organisation it can be easy to assume our audience operate primarily in English but there are parts of Wales where up to 60 per cent of people use Welsh as their mother tongue. Whilst the majority of these may additionally speak English, not all do and, even for those with a good understanding of English, it still isn’t their preferred operational language and they may wish to receive information in Welsh.
To anyone that studied a second language at school and thinks they could hold fairly decent conversation whilst on holiday in another country, ask yourself if you could go beyond the simple greetings, asking directions or describing the weather. Could you, for example, describe the work that you do using both layman’s terms and technical jargon? I suspect for most the answer is no. Yet we expect the Welsh-speaking public to understand our research in English-only outputs such as webpages, reports and presentations.
Admittedly there are few Welsh speakers among the BGS staff but should we not make every effort to ensure there is sufficient bilingual material out there to cater for the near one million speakers of the language? The material we provide is often important and people need to be able to find that information in a language they fully understand. This is not only crucial for ensuring the meaning is conveyed but also for creating a sense of ease and comfort that nothing is being missed. If your doctor prescribed your medicines in Latin and didn’t bother to explain to you what they did you wouldn’t feel very confident that you had all the information, so why would we treat our science any differently?
As a Welsh-learner I have taken part in a number of Welsh-language outreach events, including news interviews for the Welsh TV station S4C, translating BGS promotional materials and creating web content, but my most recent encounter with Welsh dissemination was perhaps the most striking. I took part in the BGS Social Media Takeover, where I had to produce a video for Instagram introducing myself and my role and then take questions from the public. As the only person from the Welsh office taking part I thought it would be a nice gesture to record my introduction bilingually. This was met with such positivity in the comments and I even received questions in Welsh, proving that there is a will to have these things accessible to the Welsh-speaking community. Since the lockdown began I have received enquiries from schools asking if there is anyone at BGS willing to talk to pupils about geology in Welsh. Unfortunately we don’t currently have the capacity to do this but it again shows how in demand technical information in the language is.
Finally, we should not forget that we also have a political obligation to communicate through Welsh, with the general feeling among organisations here that it is the ‘right thing to do’. In some communities, the dominance of the English language is seen as unsettling and being able to communicate, even if only a few words of Welsh, immediately softens opinions and develops trust. For example, when carrying out fieldwork in rural Wales, it can go a long way if you can explain to landowners why you want to access their property using a few words of their chosen language. Surely good public relations has to be win-win? Should BGS be investing more in our reach out with regional languages? After all, Welsh is an official language of the UK. Doing so may bring with it many advantages in the future.
Ashley Patton is an engineering geologist and has worked in the Cardiff office since 2013. Her main areas of research include geothermal energy and geohazards, both of which involve a great deal of public outreach and communications. As a proud ‘Cymraes’ (Welshwoman) Ashley has been learning Welsh at evening classes and feels strongly that more needs to be done to disseminate science through the medium of Welsh.
Ashley Patton
Engineering geologist
Relative topics
Related news
UK and Philippines scientists investigate natural hydrogen generation processes at atomic scale
22/06/2026
BGS researchers were granted access to use the Diamond Light Source facility in order to study hydrogen in light brighter than the sun.
Shortage of end-of-life materials presents challenge to UK critical minerals security
17/06/2026
A new report by the UK Critical Minerals Intelligence Centre reveals insufficient end-of-life material stocks present a supply risk over the coming decade, but offer significant long-term potential to meet critical mineral demand through recycling.
UK geothermal catalogue receives update
16/06/2026
BGS releases the second digital version of the UK geothermal catalogue of subsurface temperature and rock thermal conductivity measurements and heat flow calculations.
Scientists make new discovery in the history of the Giant’s Causeway
15/06/2026
New research is changing our scientific understanding of the formation of one of the UK’s most iconic landmarks and has revealed that Northern Ireland’s volcanic past occurred over a much shorter period than previously thought.
Latest research emphasises climate-related subsidence risk to millions of British homes
11/06/2026
New data from BGS highlights the projected future impact of warmer, drier summers and underlines the need for mitigation measures in susceptible regions.
Ukraine and the UK strengthen their commitment to geological cooperation
10/06/2026
A new Memorandum of Understanding reaffirms the UK’s support of Ukraine’s ambitions to develop its critical mineral resources, paving the way for collaboration through capacity-building programmes.
Newly released core could hold clues on potential mineral prospectivity in Perthshire
05/06/2026
A comprehensive collection of geological samples from the vicinity of a former mine in Scotland is now available to scientists for further research.
Latest data on world mineral production now available
25/05/2026
BGS has released the updated statistics on the global production of over 70 commodities between 2020 and 2024.
International science consortium to survey the health, economic value and social importance of Lake Victoria
22/05/2026
The project will replicate the 1927 survey to assess changes in the lake’s health, economic value and social importance.
New geological maps of Berwick-upon-Tweed to help future-proof natural water supply
20/05/2026
Scientists have mapped the geology under the town to better understand the groundwater system to inform decisions around abstraction.
BGS contributes to UN sand and sustainability report
19/05/2026
The new report highlights the impact of poor governance and unsustainable sand mining practices, calling on policymakers to take action.
BGS engineering geologist elected to CCOP
29/04/2026
Marcus Dobbs has been elected as vice-chair of the advisory group for the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia.